Duration
14s
Input Tokens
1264
Output Tokens
616
Cost
$0.00
Context
Input
Varför översätts engelskans 'the big house' till 'det stora huset' och inte bara 'stora huset'? Förklara svenskans definithetsmarkering.
Expected output
Svenskan har dubbelmarkering av bestämdhet: artikeln 'det' + ändelsen '-et' på substantivet. Detta skiljer sig från engelskans enkla artikel 'the'. Adjektivet 'stora' får också svag böjning i bestämd form. Systemet markerar bestämdhet redundant för extra tydlighet och är unikt för nordgermanska språk.
Model output
I svenskan markeras bestämdhet med både en föreledd artikel och böjning av adjektiv och substantiv. I uttrycket »det stora huset« är »det« den bestämda artikeln och »stora« är adjektivets bestämda form. Utan »det« (»stora huset«) blir frasen obestämd eller allmän, medan »det stora huset« pekar ut ett specifikt hus.