Duration
11s
Input Tokens
1377
Output Tokens
1168
Cost
$0.00
Context
Input
Varför översätts engelskans 'the big house' till 'det stora huset' och inte bara 'stora huset'? Förklara svenskans definithetsmarkering.Expected output
Svenskan har dubbelmarkering av bestämdhet: artikeln 'det' + ändelsen '-et' på substantivet. Detta skiljer sig från engelskans enkla artikel 'the'. Adjektivet 'stora' får också svag böjning i bestämd form. Systemet markerar bestämdhet redundant för extra tydlighet och är unikt för nordgermanska språk.Model output
Svenskans definithetsmarkering bygger på dubbelmarkering, vilket innebär att bestämdhet uttrycks på två ställen samtidigt: dels genom en fristående artikel (här "det") och dels genom en böjningsändelse på själva substantivet (här "-et" i "huset"). Därför blir "the big house" "det stora huset" för att uppfylla grammatikens krav på båda dessa markörer.