Input Tokens
0
Output Tokens
0
Duration
0
Cost
0
Context
Input
Varför översätts engelskans 'the big house' till 'det stora huset' och inte bara 'stora huset'? Förklara svenskans definithetsmarkering.
Expected output
Svenskan har dubbelmarkering av bestämdhet: artikeln 'det' + ändelsen '-et' på substantivet. Detta skiljer sig från engelskans enkla artikel 'the'. Adjektivet 'stora' får också svag böjning i bestämd form. Systemet markerar bestämdhet redundant för extra tydlighet och är unikt för nordgermanska språk.
Model output
I svenskan används en så kallad dubbelmarkering av bestämdhet, där både artikel (det) och böjning (-et) används för att markera att substantivet är bestämt. Detta skiljer sig från engelskan som bara använder artikeln 'the'. I exemplet 'det stora huset' krävs både den framförställda artikeln 'det' och den efterställda bestämda ändelsen '-et' för att uttrycka samma sak som engelskans 'the big house'.