Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

60
Duration
7s
Input Tokens
1482
Output Tokens
211
Cost
$0.00
Context
Input
Varför översätts engelskans 'the big house' till 'det stora huset' och inte bara 'stora huset'? Förklara svenskans definithetsmarkering.
Expected output
Svenskan har dubbelmarkering av bestämdhet: artikeln 'det' + ändelsen '-et' på substantivet. Detta skiljer sig från engelskans enkla artikel 'the'. Adjektivet 'stora' får också svag böjning i bestämd form. Systemet markerar bestämdhet redundant för extra tydlighet och är unikt för nordgermanska språk.
Model output
I svenskan använder vi dubbelmarkering av bestämdhet, vilket innebär att bestämdhet markeras både med framförställd artikel ('det') och med ändelse på substantivet ('huset'). Detta är ett unikt mönster som skiljer svenskan från till exempel engelskan där bestämdhet endast markeras med artikeln 'the'. Därför blir 'the big house' på svenska 'det stora huset' och inte bara 'stora huset'.