Input Tokens
0
Output Tokens
0
Duration
0
Cost
0
Context
Input
Ge tre exempel från texten på hur svenska språkspecifika fenomen skapar tolkningsutmaningar, och rangordna dem efter svårighetsgrad.
Expected output
1. Lättast: Dubbelmarkering av bestämdhet ('det stora huset') - regelbaserat men unikt. 2. Medel: Pronominell referens ('den godkände dem') - kräver grammatisk genus-förståelse. 3. Svårast: Semantiskt opaka sammansättningar ('glasklar', 'brandkår') - kräver kulturell och idiomatisk kunskap utöver grammatik.
Model output
1. Definithetsmarkering: Denna fenomen innebär dubbelmarkering genom artikel och böjning, vilket kan vara förvirrande för både inhemska talare och AI-system. Exempelvis 'det stora huset' jämfört med engelskans 'the big house'. Svårighetsgrad: Hög.
2. Pronominella referenser: Användningen av pronomen som 'den' och 'dem' för att referera till olika substantiv inom samma mening kräver noggrann språklig förståelse. Exempelvis i meningen 'Den syftar på kommittén, medan dem refererar till resultaten'. Svårighetsgrad: Medel.
3. Sammansatta ord: Svenska sammansatta ord som 'klimatanpassningsåtgärder' och 'digitaliseringsprocesser' kan vara utmanande att tolka, särskilt när betydelsen inte är transparent från delarna. Svårighetsgrad: Låg.