Duration
20s
Input Tokens
1260
Output Tokens
978
Cost
$0.00
Context
Input
Ge tre exempel från texten på hur svenska språkspecifika fenomen skapar tolkningsutmaningar, och rangordna dem efter svårighetsgrad.
Expected output
1. Lättast: Dubbelmarkering av bestämdhet ('det stora huset') - regelbaserat men unikt. 2. Medel: Pronominell referens ('den godkände dem') - kräver grammatisk genus-förståelse. 3. Svårast: Semantiskt opaka sammansättningar ('glasklar', 'brandkår') - kräver kulturell och idiomatisk kunskap utöver grammatik.
Model output
Rangordnade exempel (från svårast till lättast):
1) Ogenomskinliga sammansatta ord — svårast
Exempel från texten: "glasklar", "brandkår", "klimatanpassningsåtgärder", "vardagslivskompetens".
Varför det skapar tolkningsutmaningar: Betydelsen kan inte alltid härledas direkt från delarna; tolkning kräver kulturell och semantisk kunskap utöver morfologisk analys.
2) Pronominella referenser (anafora)
Exempel från texten: meningen "När forskarna presenterade sina resultat för kommittén, godkände den dem utan invändningar" där "den" syftar på kommittén och "dem" på resultaten.
Varför det skapar tolkningsutmaningar: Kräver diskursförståelse och korrekt koppling mellan pronomen och deras referenter, vilket kan vara svårt för både människor och AI.
3) Definithetsmarkering (dubbelmarkering)
Exempel från texten: jämförelsen "the big house" → "det stora huset" där bestämdhet markeras både genom artikel och böjning.
Varför det skapar tolkningsutmaningar: Systematisk morfologisk markering som kan förvirra språkbrukare med annat språkbakgrund men är mer regelbunden än de andra två fenomenen.