Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
9s
Input Tokens
1260
Output Tokens
599
Cost
$0.00
Context
Input
Ge tre exempel från texten på hur svenska språkspecifika fenomen skapar tolkningsutmaningar, och rangordna dem efter svårighetsgrad.
Expected output
1. Lättast: Dubbelmarkering av bestämdhet ('det stora huset') - regelbaserat men unikt. 2. Medel: Pronominell referens ('den godkände dem') - kräver grammatisk genus-förståelse. 3. Svårast: Semantiskt opaka sammansättningar ('glasklar', 'brandkår') - kräver kulturell och idiomatisk kunskap utöver grammatik.
Model output
1. Icke-transparenta sammansatta ord (svårighetsgrad: hög)
   – Exempel: ”brandkår” eller ”glasklar”. Betydelsen kan inte alltid utläsas direkt ur delarna, vilket kräver både kulturell och semantisk bakgrundskunskap.

2. Pronominella referenser och bestämdhet (svårighetsgrad: medel)
   – Exempel: ”När forskarna presenterade sina resultat för kommittén, godkände den dem utan invändningar.” Här måste tolkaren koppla ”den” till ”kommittén” och ”dem” till ”resultaten”; felkoppling ger missförståelse.

3. Dubbel bestämdhet i adjektivfraser (svårighetsgrad: lägre)
   – Exempel: ”det stora huset”. Svenskan markerar bestämdhet både med artikel och ändelse, vilket är ovanligt internationellt men relativt lätt att avkoda för den som känner regeln.