Duration
4s
Input Tokens
1563
Output Tokens
194
Cost
$0.00
Context
Input
Jämför betydelseskillnaderna för 'artig' mellan svenska och norska. Vad säger detta om semantisk förändring i besläktade språk?
Expected output
Svenska 'artig' = väluppfostrad/hövlig, norska 'artig' = rolig/lustig. Detta visar hur semantisk förändring kan gå i olika riktningar i besläktade språk, där samma rot utvecklats till delvis olika betydelsefält.
Model output
På svenska betyder "artig" "väluppfostrad, hövlig", medan det på norska betyder "rolig, lustig". Detta visar hur semantisk förändring kan leda till att besläktade språk utvecklar olika betydelser för samma ord.