Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

100
Duration
21s
Input Tokens
1563
Output Tokens
640
Cost
$0.00
Context
Input
Jämför betydelseskillnaderna för 'artig' mellan svenska och norska. Vad säger detta om semantisk förändring i besläktade språk?
Expected output
Svenska 'artig' = väluppfostrad/hövlig, norska 'artig' = rolig/lustig. Detta visar hur semantisk förändring kan gå i olika riktningar i besläktade språk, där samma rot utvecklats till delvis olika betydelsefält.
Model output

    I norska betyder *artig* 'rolig' eller 'lustig', medan det på svenska betyder 'väluppfostrad' eller 'hövlig'. Denna skillnad visar på **semantisk förskjutning** i besläktade språk, där:
    - **Norska** har utvecklat ordet mot en *emotionell* betydelse (glädje/humor),
    - **Svenska** behållit den *sociala* betydelsen (uppförandekod).
    

Detta exemplifierar hur språk kan divergera i betydelse trots gemensamt ursprung, ofta på grund av kulturella eller historiska faktorer. Fenomenet kallas *falska vänner* och är vanligt i nordiska språk, där liknande ord kan ha helt olika innebörder. Skillnaden mellan 'artig' i de båda språken illustrerar alltså hur semantisk förändring kan ske *oberoende* inom språkgrupper, trots att orden ser identiska ut.