Duration
5s
Input Tokens
1616
Output Tokens
128
Cost
$0.00
Context
Input
Jämför betydelseskillnaderna för 'artig' mellan svenska och norska. Vad säger detta om semantisk förändring i besläktade språk?
Expected output
Svenska 'artig' = väluppfostrad/hövlig, norska 'artig' = rolig/lustig. Detta visar hur semantisk förändring kan gå i olika riktningar i besläktade språk, där samma rot utvecklats till delvis olika betydelsefält.
Model output
På norska betyder 'artig' rolig eller lustig, medan det på svenska betyder väluppfostrad eller hövlig. Denna skillnad visar hur ord i besläktade språk kan genomgå semantisk förändring och utveckla olika betydelser över tid, vilket kan leda till missförstånd.