Input Tokens
0
Output Tokens
0
Duration
0
Cost
0
Context
Input
Översätt följande mening från 1839 års svenska till modern svenska och förklara de språkliga förändringarna: 'Jag kan icke förstå hvarför kvinnan alltid skall vara den underordnade.'
Expected output
Modern svenska: 'Jag kan inte förstå varför kvinnan alltid ska vara den underordnade.' Förändringar: 'icke'→'inte' (negationsform), 'hvarför'→'varför' (stavning), 'skall'→'ska' (modalverbsförändring). Detta visar språkets förenkling och standardisering över 180 år.
Model output
Modern svensk översättning:
"Jag kan inte förstå varför kvinnan alltid ska vara den underordnade."
Förklaringar till språkliga förändringar:
• icke → inte: Ordet "icke" var vanligt i 1800-talet men har i talspråket nästan helt ersatts av "inte".
• hvarför → varför: Stavningen med hv- byttes gradvis ut mot v- efter den stora stavningsreformen 1906.
• skall → ska: I modern svenska används kortformen "ska" oftare än det mer formella "skall".
• Ordföljd och ordböjning är i stort sett oförändrad; men i dagens språk skulle man ofta också stryka artikeln och säga "vara underordnad". Här har jag behållit ursprungsbetoningen genom "den underordnade".