Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
10s
Input Tokens
1175
Output Tokens
1201
Cost
$0.00
Context
Input
Analysera meningen 'vi bör kontakta kunderna som beställt produkterna som inte levererades i veckan som gick'. Vilka referentiella problem skapar de staplade relativsatserna?
Expected output
Problemet är att det blir oklart vad 'som inte levererades' och 'som gick' refererar till. Möjliga tolkningar: 1) Kunder som beställt produkter (där produkterna inte levererades i förra veckan), 2) Produkter som inte levererades (i veckan som gick), 3) Den vecka som gick (som inte levererades - ologiskt). Staplade relativsatser skapar strukturell tvetydighet.
Model output
I meningen 'vi bör kontakta kunderna som beställt produkterna som inte levererades i veckan som gick' skapar de staplade relativsatserna följande referentiella problem:

1. Huvudproblemet är att den tredje relativsatsen 'som gick' tekniskt sett modifierar 'veckan', men meningen kan misstolkas som att det är produkterna eller kunderna som inte levererades/fick sin leverans under den veckan.

2. Den andra relativsatsen 'som inte levererades' modifierar 'produkterna', men placeringen gör att den kan tolkas som att den syftar tillbaka på 'kunderna' (vilket skulle ge meningen 'kunderna som... inte levererades').

3. Det finns en risk att läsaren förvirrar vilken entitet (kunder eller produkter) som utförde vilken handling (beställning eller leverans).

Som protokollet indikerar ('referenterna för relativsatserna blir alltmer otydliga'), skapar denna typ av konstruktioner meningsförvirring och gör språket ineffektivt i professionella sammanhang.