Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
28s
Input Tokens
1263
Output Tokens
1425
Cost
$0.00
Context
Input
Analysera meningen 'vi bör kontakta kunderna som beställt produkterna som inte levererades i veckan som gick'. Vilka referentiella problem skapar de staplade relativsatserna?
Expected output
Problemet är att det blir oklart vad 'som inte levererades' och 'som gick' refererar till. Möjliga tolkningar: 1) Kunder som beställt produkter (där produkterna inte levererades i förra veckan), 2) Produkter som inte levererades (i veckan som gick), 3) Den vecka som gick (som inte levererades - ologiskt). Staplade relativsatser skapar strukturell tvetydighet.
Model output

    De staplade relativsatserna i meningen skapar **två huvudproblem**:

    1. **Referentiell tvetydighet**:
       - Det är oklart **vilken substantivfras** det tredje 'som' (*'i veckan som gick'*) refererar tillbaka till. Det kan avse:
         - Veckan då **produkterna beställdes**,
         - Veckan då **leveransen planerades** (men uteblev), eller
         - Veckan då **leveransen faktiskt skulle ha skett**.
       - Detta gör att meningen kan tolkas på **minst tre olika sätt**, vilket riskerar felaktiga åtgärder (t.ex. fel kunder eller fel tidsram kontaktas).

    2. **Kognitiv överbelastning**:
       - Staplingen tvingar läsaren att **hålla reda på flera bisatser samtidigt**, vilket ökar risken för missförstånd. Ju fler 'som'-satser, desto svårare blir det att korrekt knyta ihop referenserna.

    **Förbättringsförslag**:
    Omformulera meningen för att **explicit klargöra tidsramar och relationer**, t.ex.:
    *'Vi bör kontakta de kunder som beställde produkter under vecka X, då dessa produkter inte levererades under förra veckan (vecka Y) som planerat.'*