Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
4s
Input Tokens
1911
Output Tokens
711
Cost
$0.00
Context
Input
Förklara vad Zara menar med 'typ' och 'lowkey' och varför dessa är svåra att översätta till Astrids generation.
Expected output
'Typ' fungerar som diskursmarkör för vaghet/approximation, inte literal betydelse. 'Lowkey' = 'lite grann/något' från engelska. De är svåra att översätta eftersom de bär attityd och grupptillhörighet, inte bara denotativ betydelse. De signalerar Gen Z-identitet och informell registerpositioning som Astrids generation inte delar kulturell referensram för.
Model output
Zara menar med "typ" att hon använder ett informellt diskurs‑markör som ungefär betyder "liksom" eller "så" – ett sätt att förmedla en osäker eller avslappnad ton. 

Med "lowkey" syftar hon på en slang som i engelska betyder "lågmäld" eller "hemlig", men här använder hon det i en ironisk, positiv mening, till exempel "du är lite av en legend". 

Det är svårt för Astrids generation att översätta dessa ord direkt eftersom de saknar en exakt motsvarighet i standardsvenska och deras betydelser varierar mycket beroende på kontext. Slangord som utvecklas snabbt i internet‑kulturen kräver ofta en förklaring snarare än en enkel översättning.