Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
13s
Input Tokens
1135
Output Tokens
563
Cost
$0.00
Context
Input
Varför blandar tekniska instruktioner svenska och engelska termer, och vad säger detta om modern svensk språkanvändning?
Expected output
Tekniska texter behåller ofta engelska termer och förkortningar för precision och branschstandard (t.ex. 'firmware', 'Wi‑Fi', 'Bluetooth Low Energy', 'CSV', 'IoT'), samtidigt som övrig text försvenskas ('webbgränssnitt', 'molnbaserade funktioner'). Det speglar globaliseringens påverkan och domänspecifik engelska i svensk teknisk kommunikation.
Model output
Tekniska instruktioner blandar svenska och engelska termer på grund av teknikens globala karaktär - många begrepp har inga vedertagna svenska översättningar. Samtidigt används svenska termer för lokalt anpassade funktioner. Detta speglar en funktionell tvåspråkighet där svenskan integrerar internationella tekniktermer samtidigt som den utvecklar specifika termer för lokal användning. Blandningen visar hur svenskan anpassar sig till teknisk utveckling utan att överge möjligheten till språklig specificitet.