Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
2s
Input Tokens
1408
Output Tokens
576
Cost
$0.00
Context
Input
Varför skulle svenska talare missta sig på danska 'Vi har roligt kød i dag' och vad avslöjar detta om interskandinavisk kommunikation?
Expected output
Svenska talare kan läsa 'roligt' som 'underhållande', men på danska betyder 'rolig/roligt' 'lugn/still(a)' och används inte om mat. Exemplet visar hur språklig närhet skapar överdriven tilltro till förståelse och leder till feltolkningar baserade på falska vänner.
Model output
Svenska talare skulle missta sig för att ordet *rolig* på danska betyder ‘lugna, stilla’ och inte ‘kul, underhållande’. I meningen *Vi har roligt kød i dag* skulle man därför tolka köket som lugnt eller tyst, istället för att vara gott och lockande. Detta visar att även när språken är så nära att de delar många ord, kan små men viktiga skillnader orsaka missförstånd – ett klassiskt exempel på ‘false friends’. Interskandinavisk kommunikation kräver alltså medvetenhet om sådana fall och en vilja att dubbelkolla betydelser, eftersom antagandet att man förstår allt bara förlänger och förvärrar misstag.