Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

100
Duration
9s
Input Tokens
1778
Output Tokens
1226
Cost
$0.00
Context
Input
Varför skulle svenska talare missta sig på danska 'Vi har roligt kød i dag' och vad avslöjar detta om interskandinavisk kommunikation?
Expected output
Svenska talare kan läsa 'roligt' som 'underhållande', men på danska betyder 'rolig/roligt' 'lugn/still(a)' och används inte om mat. Exemplet visar hur språklig närhet skapar överdriven tilltro till förståelse och leder till feltolkningar baserade på falska vänner.
Model output
Den svenska talaren misstar sig på frasen 'Vi har roligt kød i dag' eftersom ordet 'roligt' är en 'falsk vän' (falskt besläktat ord). På svenska tolkas 'roligt' som 'kul' eller 'underhållande', vilket gör att turisten blir förvirrad över varför köttet skulle vara underhållande.

På danska betyder dock 'rolig' primärt 'lugn' eller 'stilla'. I kontexten av mat (kød/kött) avses snarare att köttet är av god kvalitet, beskrivet i kontexten som 'mört och gott'.

Detta avslöjar att interskandinavisk kommunikation, trots att språken är nära besläktade och ofta är till hjälp, också kan vara ett hinder. Svenska talare förutsätter ofta att de förstår danska och norska bättre än de faktiskt gör, vilket leder till komiska (eller pinsamma) missförstånd orsakade av dessa falska vänner.