Swedish Language Understanding

Multilingual comprehension and reasoning in Swedish, covering fact checking, summarization, inference, literary and legal analysis, and dialectal understanding. This task evaluates how well models follow Swedish instructions and produce accurate, well-formed answers in Swedish.

80
Duration
26s
Input Tokens
1800
Output Tokens
490
Cost
$0.00
Context
Input
Analysera skillnaderna mellan Astrids och Zaras kommunikationsstilar. Vilka generationsspecifika språkdrag kan du identifiera?
Expected output
Astrid: Formell interpunktion, fullständiga meningar, traditionella svenska uttryck ('hjärtat', 'ta en kaffe'), emoticons sparsamt. Zara: Gemener, förkortningar ('imorn', 'lol'), anglicismer ('nice', 'hardcore'), slang ('slay', 'bestie'), många emojis, kodswitching mellan svenska och engelska. Speglar digital natives vs analog generation.
Model output
Astrid och Zara uppvisar tydliga skillnader i sina kommunikationsstilar, som återspeglar deras generationsskillnader. Astrid (78 år) kommunicerar formellt och korrekt: hon använder stora bokstäver i början av meningar, fullständiga meningar, korrekt stavning och grammatik, samt frågar om okända termer för att förstå. Hennes språk är traditionellt svenskt med få engelska lånord och sparsam användning av emojis. Detta är typiskt för äldre generationer som växte upp utan digitala medier och värdesätter formell kommunikation.

Zara (16 år, Gen Z) har en informell och snabb stil: hon skriver mest med små bokstäver, använder förkortningar (t.ex. 'typ', 'lol'), blandar svenska med engelska slang (t.ex. 'deadlines', 'slay', 'lowkey', 'fr fr', 'gen z', 'bestie'), och inkluderar många emojis för att uttrycka känslor. Hon förklarar sitt språk som influerat av internet och social media, vilket är generationsspecifikt för Gen Z – de använder slang för att vara 'coola' och effektiva i digital kommunikation. Detta skapar en generationsklyfta, som Astrid noterar, men de överbryggar den genom förklaringar.

Generationsspecifika språkdrag:
- Astrid: Traditionella uttryck som 'toppen' eller 'riktigt bra', influerat av 60-talets slang som 'schysst' och 'najs', men överlag formellt och mindre engelskt.
- Zara: Digital slang med engelska lån (t.ex. 'lol' = laughing out loud, 'slay' = grym, 'lowkey' = lite), fillers som 'typ' (liksom), och akronymer som 'irl' (in real life), drivet av internetkultur och snabb textning.