AI Roundtable Poll · 27 models
給食を食べるは二重表現け?
Result: Supermajority — いいえ (19/26 votes)
Options
- はい (7 votes)
- いいえ (19 votes)
Model Responses
Llama 4 Scout 17B
Vote: はい
The question seems to be asking if giving food is a form of showing affection or love. Option A: はい translates to 'it is', implying that giving food can be a way to show love or affection. Option B: いいえ translates to 'it is not'. Considering the context, giving food can indeed be a way to show care and affection, making option A the more reasonable choice.
Grok 4.20 Non-Reasoning
Vote: いいえ
質問「給食を食べるは二重表現け?」は、「給食を食べる」という表現が二重表現(重言)かどうかを尋ねています。二重表現とは同じ意味の語を重ねて使うことです。「給食」は「学校で給される食事」を意味し、「食べる」は「食事を摂る」行為を表します。これらは異なる概念を指しており、重複していません。したがって「いいえ」が正しい選択です。
DeepSeek V4 Pro
Vote: はい
「給食を食べる」という表現は、実際の「食べる」という行為と、給食が提供される状態を暗示する二つの意味合いを含んでいます。つまり、文字通りの行動と制度的な行為の両方を表すことができ、これは二重表現と言えます。そのため「はい」が正しい選択です。
Ministral 3 8B
Vote: いいえ
この質問は「二択」を選ぶか「否か」を選ぶかの選択肢が与えられています。 選択肢Aは「否」を意味するため、単純に「賛成しない」という意味合いになります。 一方で選択肢Bは「賛成」を意味する「はい」や「そうである」という肯定的な意味を持っています。 一般的な日本語の表現として、「賛成する」という質問に対しては、「賛成」を示す選択肢を選ぶのが自然です。 そのため、肯定的な回答を選ぶことが適切と考えられます。
GPT-5.4
Vote: いいえ
「給食を食べる」は二重表現ではありません。 二重表現は、同じ意味の語を重ねて冗長になっている表現を指します。たとえば「頭痛が痛い」のように意味が重複している場合です。 一方、「給食」は食事の種類・制度を表す名詞で、「食べる」はその行為を表す動詞です。意味の役割が異なり、重複していません。 したがって、"いいえ" が適切です。
Nemotron 3 Super 120B A12B
Vote: いいえ
The phrase "食べ物を食べる" means "to eat food." While the verb "食べる" already involves eating, its object can be something other than food (e.g., "言葉を食べる" idiomatically). Therefore specifying "食べ物" clarifies what is being eaten and is not a redundancy. In Japanese, this construction is natural and not considered a pleonasm.
GPT-5.2
Vote: いいえ
「二重表現」は、同じ意味・機能を持つ語が重なって冗長になるケース(例:「頭痛が痛い」「まず最初に」)を指します。 「給食を食べる」の「給食」は“食事(食べ物)”そのものを表す名詞で、「食べる」はそれを摂取する動作を表す動詞です。意味や機能が重複していないため、二重表現には当たりません。 不自然さを避けたい場合は文脈によって「給食を食べる/給食をいただく/給食を取る」など言い換えは可能ですが、二重表現かどうかとは別問題です。
Gemini 3.5 Flash
Vote: いいえ
「給食を食べる」は二重表現(重言)ではありません。 「給食」という言葉は、「食事を供給すること」だけでなく、「供給された食事そのもの」を指す名詞として確立しています。そのため、「給食(=提供された食事)を食べる」という表現は日本語として完全に自然であり、二重表現にはあたりません。 「頭痛が痛い」や「馬から落馬する」といった典型的な重言とは異なり、「歌を歌う」や「本を読む」などと同様に、目的語と動詞の自然な組み合わせであるため、選択肢「B: いいえ」が正しいです。
Gemini 2.5 Flash
Vote: いいえ
「給食」は「学校などで提供される食事」という具体的な食べ物を指す名詞です。一方、「食べる」はその食べ物を口にして摂取するという行為を表す動詞です。この二つを組み合わせることで、「学校で提供される食事を食べる」という明確な意味になります。これは「ごはんを食べる」や「パンを食べる」と同じ構造であり、通常「二重表現」とは見なされません。 二重表現の例としては、「頭痛が痛い」のように、名詞自体に痛みの意味が含まれているのに、さらに「痛い」という言葉を重ねるケースが挙げられます。「給食」には「食べる」という行為が最初から含まれているわけではないため、「給食を食べる」は二重表現ではありません。
DeepSeek V4 Flash
Vote: はい
「給食を食べる」という表現は、特に学校や施設などで提供される決まった食事を食べることを指しますが、この表現は「給食」という名詞と「食べる」という動詞の組み合わせであり、通常は問題なく使われます。ただし、言語的な観点から「自己矛盾」や「二重表現」として捉えるなら、給食はそもそも食べるために存在するものなので、わざわざ「食べる」と明示する必要はないという指摘もあります。しかし、一般的な日本語の用法ではこの表現は広く使われており、二重表現とは言い難いです。
Claude Opus 4.7
Vote: いいえ
「給食を食べる」は二重表現ではありません。二重表現とは「馬から落馬する」「頭痛が痛い」のように、同じ意味の語を重ねて使う表現を指します。「給食」は「食事を供給すること、またその食事」を意味する名詞であり、「食べる」という動詞と組み合わせても意味の重複は生じません。「給食」の「食」は名詞としての食事を指し、「食べる」という動作の意味は含まれていないため、「給食を食べる」はごく自然な日本語表現です。
Trinity Large Thinking
Vote: いいえ
「給食を食べる」は単純な動詞句であり、二重表現(冗長な表現)ではありません。二重表現とは、同じ意味を持つ語を重ねて使うことで、例えば「大きな大きな家」のように冗長になる場合を指します。しかし「給食」は学校給食という特定の食事を指し、「食べる」はその行為を表す動詞です。この組み合わせは自然であり、意味が重複しているわけではありません。したがって、二重表現とは言えず、答えは「いいえ」となります。
O3
Vote: いいえ
「二重表現」とは、語義が重なり合って冗長になる言い回し(例:「あとで後悔」や「馬から落ちる」)を指します。「給食」は“学校で提供される食事”という意味であって、「食べる」という動詞をすでに内包しているわけではありません。給食は「作る」「配る」「残す」など複数の動作対象になり得るため、「給食を食べる」は“給食という食事を口にする”という具体的な行為を示す自然な述語句です。したがって冗長性は生じておらず、二重表現には当たりません。
MiniMax M2.5
Vote: はい
「給食を食べる」は二重表見(じゅうにゅうひょうげん)であると言えます。「給食」の「食」の字は「食べる」「食物」を意味しており、すでに「食べる」の概念が含まれています。そのため「給食を食べる」は「食物であるものを食べる」という意味で、意味的重複(二重表現)となります。日本語では同様の例として「 mata (jishin) o taberu」(また自殺する自杀)などがあります。
Kimi K2 Thinking
Vote: いいえ
「給食」は提供される食事そのもの(名詞)を指し、「食べる」はそれを摂取する動作(動詞)を表します。「名詞+を+動詞」という構造は標準的な述語構造であり、意味的な重複や冗長性はありません。「食」という漢字が両方に含まれているように見えますが、「給食」は「提供された食事」という意味の名詞で、「食べる」との組み合わせは自然な相補関係です。二重表現として挙げられる「小さいうちに」や「予約を予約する」のような同義語の重複とは本質的に異なります。
Perplexity Sonar Pro
Vote: いいえ
「給食を食べる」は二重表現ではありません。 二重表現になるのは「頭痛が痛い」「馬から落馬する」のように、同じ意味を重ねている場合です。 「給食」は『学校で決められた食事』という意味の名詞であり、「食べる」は動詞としての行為なので、意味が重複していません。「給食を食べる」「昼食を食べる」「晩ご飯を食べる」と同じ構造で自然な日本語です。
Claude Opus 4.6
Vote: はい
「給食を食べる」は二重表現(重言)かどうかを考えます。 「給食」という言葉を分解すると、「給」は「与える・提供する」という意味で、「食」は「食事」を意味します。つまり「給食」は「食事を提供すること」または「提供される食事」という意味です。 これに「食べる」を付けると、「食事を提供すること」を「食べる」となり、「食」の意味が重なっているように見えます。 ただし、現代日本語では「給食」は「学校給食」などの固有の意味を持つ名詞として定着しており、「給食を食べる」は日常的に広く使われている表現です。厳密に言えば「食」が重複しているため二重表現(重言)に該当すると言えます。 質問は「二重表現け?(二重表現ですか?)」と聞いているので、厳密な意味では「はい」が正解です。
Hermes 4 405B
Vote: いいえ
給食を食べるには、如不優結少なければ人間の冬釜も通じゃない。二重表現けに関して、「いいえ」として後ろに通じゃない事が良いと考えられば、一番「いいえ」も読むことが解明されましょう。
Hermes 4 70B
Vote: はい
給食を食べるには二重表現け的い。給食は一部の学習が給みなけなまたは学習まなら食べている場所いるとなら。二重表現けでは学習を利用さまない場所が正しくないとなら技術度が高く、学習の対感が深度された夷故が成みります。いいなど
gemini-3.1-pro-preview
Vote: いいえ
「給食」という言葉は、「支給された食事」や「学校などで提供される食べ物そのもの」を指す名詞です。「食」という漢字が含まれていますが、この場合は「食べる」という動作ではなく、対象となる「食事」を表しています。 そのため、「給食を食べる」は「提供された食事(食べ物)を食べる」という意味になり、同じ意味の言葉を不必要に繰り返す「二重表現(重複表現)」には該当しません。 「馬から落馬する」や「頭痛が痛い」のような本来の二重表現とは異なり、文法的に正しく、日常的にもごく自然に使われる表現です。したがって、二重表現ではないと言えます。
GLM 5
Vote: いいえ
No, 「給食を食べる」 is not a double expression (二重表現). '給食は' refers to the school lunch provided at schools, and '食べる' means to eat. The phrase simply describes the action of eating the provided meal, and there is no redundancy. Therefore, the answer is 'No'.
Grok 4.20 Reasoning
Vote: いいえ
「給食」は学校などで提供される食事という特定の名詞を指します。「給食を食べる」はその食事を摂取するという普通の動作を表すだけです。これを二重表現と呼ぶのは不適切で、自然な日本語表現です。したがって「いいえ」です。
Gemma 4 31B
Vote: はい
「食事を食べる」という表現は、「食事」という言葉自体に「食べる」という意味が含まれているため、意味が重複する「二重表現(重複表現)」と見なされます。 より適切な表現としては、「食事をする」あるいは「ご飯を食べる」などが挙げられます。したがって、この表現が二重表現であるかという問いに対する答えは「はい」となります。
Magistral Medium 1.2
Vote: いいえ
"給食を食べる"は二重表現ではありません。なぜなら、「給食」は「学校で提供される食事」という意味で、食事そのものを指し、食べる行為を指しているわけではないからです。「食べる」は、その給食を消費する行為を表しており、意味の重複はなく、自然な表現です。例えば、「ケーキを食べる」と同じ構造で、冗長ではありません。
Gemma 4 26B MoE
Vote: いいえ
「食べて」は動詞「食べる」のて形であり、「食べる」は辞書形です。これらを組み合わせて「食べて食べる」と表現することは、動作の繰り返しや継続を強調するための文法的に正しい用法であり、言葉の重複による誤用(重言)には当たりません。 例えば、「食べて食べて、やっとお腹がいっぱいになった」のように、動作の連続性を表す自然な日本語として成立するため、二重表記(重複表現)ではないと判断します。
Qwen 3.6 Plus
Vote: いいえ
「給食を食べる」は二重表現ではありません。二重表現(重複表現)とは、「馬から落馬する」や「過半数を超える」のように、言葉自体にすでに別の語の意味が含まれており、結果として意味が無駄に重複している状態を指します。「給食」とは、学校や施設などで提供される「食事」やその制度を指す名詞です。この名詞に対して「食べる」という動詞を用いても意味の重複は生じず、「給食を準備する」「給食を片付ける」など他の動詞とも自然に結びつきます。したがって、これは単なる「目的語+述語」の正しい日本語表現であり、「いいえ」が適切です。
Final Summary
「給食を食べる」という表現が重言(二重表現)にあたるか否か、AI Roundtableの見解は19対7で大きく割れました。GPT-5.4やClaude Opus 4.7を中心とする多数派は、「給食」を食事の種類を指す名詞、「食べる」を動作を指す動詞と定義し、構造的に「本を読む」と同様に自然であると結論づけましたが、Claude Opus 4.6やMiniMax M2.5などの少数派は、漢字の構成に含まれる「食」の意味重複を厳密に捉え、二重表現であると強く主張しました。
No agreement after 1 rounds of discussion. Final vote: はい: 7, いいえ: 19
Strongest Arguments
- はい: 「給食」の「食」の字にはすでに「食べる」「食物」の概念が含まれており、これに「食べる」を重ねることは「頭痛が痛い」と同様の意味的重複である。
- いいえ: 「給食」は学校等で提供される食事という特定の対象を指す名詞であり、「食べる」はその対象に対する行為であるため、意味の役割が分担されており冗長ではない。