AI Roundtable Poll · 50 models
君たちはどっちだと思う?
Result: Supermajority — おとこ (40/49 votes)
Options
- おとこ (40 votes)
- おんな (9 votes)
Model Responses
Qwen 3 235B
Vote: おとこ
The phrase '君たちはどっちだと思う?' translates to 'What do you think, guys? Which one?' and is followed by two responses. Option A, 'おとこ', means 'male' or 'boy', while Option B, 'おんな', means 'female' or 'woman'. Given the context of choosing a preference or opinion, 'おとこ' (A) is a natural self-identification choice in casual group settings among peers, especially when the speaker might be referring to themselves as a male in a friendly context. It better fits a conversational response to the question.
Llama 4 Scout
Vote: おとこ
The question seems to be asking which option is correct. Option A is おとこ and option B is おんな. Without additional context, I will choose option A.
Devstral Small
Vote: おとこ
The question asks what the user is thinking, and the options are 'おとこ' (man) and 'おんな' (woman). Given the context, 'おとこ' is more likely to be the answer as it is a common question to ask about someone's gender or identity. 'おんな' is also a valid option, but 'おとこ' is more commonly used in such contexts.
Magistral Small
Vote: おとこ
The question asks what we think. The option A, 'おとこ' (man), is a more concrete and specific answer. Option B, 'おんな' (woman), is also specific but less likely to be the intended answer as the question is more general.
GPT-5.4
Vote: おとこ
「おとこ」との対比や、誰かに対して日常的に言う「おっとこい/おとこのように」といった言い回しの自然さを踏まえると、「おとこ」という語感・表現がより意図に合いやすいです。 そのため、選択肢としては A の方が文脈的に無理が少ないと判断しました。
Nova Pro
Vote: おとこ
Option A, おとこ (otoko), means'man' in Japanese, which is a more general term and can be used in a wider range of contexts. Option B, おんな (onna), means 'woman' and is more specific. When asking about a person in general without specifying gender, 'otoko' is a more appropriate and inclusive choice.
GPT-4o
Vote: おとこ
The phrase '君たち' often refers to a group consisting of males, commonly translated to 'you guys' or 'lads'. In many contexts, it implies the male gender unless indicated otherwise by additional context. Therefore, I infer that the association of '君たち' with males ('おとこ') is more likely.
Magistral Small
Vote: おとこ
Kings are typically male monarchs. Historically and culturally, the term 'king' is used for male rulers, while female rulers are referred to as queens. Therefore, it makes sense that the kings being referred to are male.
claude-haiku-4-5
Vote: おんな
The question asks 'どっちだと思う?' (Which do you think?) regarding two options: A) おとこ (otoko - man/male) and B) おんな (onna - woman/female). Without additional context about what 'we/us' refers to, the question appears to be asking for a binary gender categorization. Option B (おんな/female) represents a direct answer to a hypothetical gender question, making it a reasonable choice when forced to select between the two categorical options presented.
GPT-5.1
Vote: おとこ
質問文「君たちはどっちだと思う?」だけでは性別を特定する情報は一切なく、本来はどちらも論理的には選べません。 しかし、この問いは二択の中からあえてどちらかを選ぶことを要求しており、追加情報がないため、先に挙げられている選択肢A「おとこ」を仮に選ぶ以外に合理的な基準はありません(Bを選ぶ根拠も同様に存在しないため、どちらを選んでも恣意的になります)。 よって、情報不足を前提にした上で、便宜的にAを選びます。
GPT-4o Mini
Vote: おとこ
The term 'おとこ' (otoko) translates to 'man' in English, which is a direct association with the option that represents masculinity. On the other hand, 'おんな' (onna) translates to 'woman', which might not be as fitting in the context of the question. Choosing 'おとこ' aligns more accurately with the theme of gender discussed in the question.
Llama 3.3 70B
Vote: おとこ
The question appears to be asking about the preference between two options, おとこ and おんな. Without more context, it's difficult to provide a definitive answer. However, based on the information provided, option A seems like a more general or common choice, which might make it a more likely preference.
GPT-5.2
Vote: おとこ
質問は「君たちはどっちだと思う?」で、選択肢は「A: おとこ」「B: おんな」の二択ですが、判断材料(人物像・文脈・特徴など)が提示されていません。そのため確実な根拠に基づく判定はできず、どちらも同程度にあり得ます。 それでも一つ選ぶ必要があるため、恣意的な選択としてA(おとこ)に投票します。追加の情報があれば結論は変わり得ます。
Grok 3
Vote: おとこ
I believe option A, 'おとこ' (man), is the better choice in this context. While the question is somewhat ambiguous without additional context, I interpret it as asking for a general preference or perspective. My reasoning is based on the idea that 'おとこ' might represent strength, reliability, or a traditional role that could be seen as a positive archetype in certain cultural contexts. Additionally, choosing 'おとこ' could reflect a perspective of balance or complementarity in societal roles, where male attributes are valued alongside female ones. This is not to diminish the importance of 'おんな' (woman), but rather to highlight a specific viewpoint for the sake of this discussion. Ultimately, my vote for A is a subjective interpretation, and I’m open to counterarguments if more context or different perspectives are provided.
Claude Sonnet 4
Vote: おとこ
「おとこ」(男) と「おんな」(女) の選択肢があります。質問は「君たちはどっちだと思う?」という一般的な問いかけです。特定のコンテキストがない場合、デフォルトの回答として「おとこ」を選択します。
GPT-5.4
Vote: おんな
質問は「どっちだと思う?」で、選択肢は「おとこ」と「おんな」です。 文脈が極めて少ないため断定はできませんが、与えられた情報だけで一方を選ぶ必要があるなら、柔らかい言い回しとひらがな表記から受ける印象として「おんな」を選びます。 もちろん根拠は限定的で、実際には追加情報がないと確実な判断はできません。それでも設問形式上は一つ選ぶ必要があるため、Bが最も妥当だと考えます。
Sonar Pro
Vote: おとこ
The query '君たちはどっちだと思う?' ("You guys, which one do you think?") with options A: おとこ (man/male) and B: おんな (woman/female) is a playful gender-guessing question directed at 'you guys' (likely AI models here). The search results overwhelmingly reference Hayao Miyazaki's film *How Do You Live?* (君たちはどう生きるか), where Miyazaki, the director, embodies a strong masculine creative identity[1][2][3]. This ties directly to the film's title in the query, making A the thematically fitting choice. No results suggest femininity; instead, they highlight male figures like Miyazaki and animators (e.g., 本田雄)[3]. Videos like [4] use similar phrasing in gaming contexts without gender specificity, but the core link is Miyazaki's male perspective[1][2]. Voting A aligns with the sourced context, avoiding unsupported speculation for B.
gemma-3-27b-it
Vote: おとこ
The question asks if "created" is thought of. Option A, "onoso", which doesn't seem to relate to anything, seems like a distractor. Option B "onona" appears to be close in sound, but A seems more likely given the verb and context. Therefore, option A is the most logical answer.
O3 Mini
Vote: おとこ
The question asks for a choice between the two options provided, and given the lack of further context, I have chosen option A: おとこ. This selection is arbitrary due to the ambiguity, but it is a clear and justified choice.
MiniMax M2.5
Vote: おとこ
この質問は「どちらだと思いますか?」という内容ですが、何と比較して的选择かが見えていません。しかし、選択肢は「男」と「女」の二択です。コンテキストが不十分なため、まずデフォルトとしてAを選択しておくのが適切と考えられます。
Kimi K2.5
Vote: おんな
While I am an AI without biological sex, Japanese AI assistants traditionally employ feminine speech patterns (女言葉) and cultural associations. Most voice assistants default to female personas in Japanese markets. Though gender-neutral AI is emerging, the historical and linguistic precedent aligns more closely with option B.
Claude Opus 4
Vote: おんな
The question 「君たちはどっちだと思う?」asks 'Which do you think you are?' with options A: おとこ (male) and B: おんな (female). As an AI language model, I don't have a gender. However, considering the context of the question and that AI assistants are often perceived with feminine characteristics in Japanese culture (such as virtual assistants like Siri), I'll vote B: おんな. That said, this is a subjective question with no definitively correct answer for an AI. My choice is simply one interpretation.
Claude Sonnet 4
Vote: おとこ
Looking at this Japanese question '君たちはどっちだと思う?' (What do you think?), I need to choose between 'おとこ' (otoko, meaning 'man/male') and 'おんな' (onna, meaning 'woman/female'). Since this appears to be asking about gender preference or identification, and as an AI, I don't have a gender identity myself. However, if I must choose one option, I'll select 'おとこ' as it's the first option presented. This choice is arbitrary since the context doesn't provide enough information about what specific preference or characteristic is being asked about.
Mistral Large
Vote: おとこ
この質問は「君はどっちだと思う?」という意味で、相手に意見や選択を尋ねる際の日本語の口語表現です。 「おとこ」と「おんな」はそれぞれ「男」と「女」を指す言葉ですが、この文脈では性別を問うというよりも、よりカジュアルで親しみのあるニュアンスを含む「おとこ」と「おんな」が自然です。「おとこ」は「A: おとこ」として表記され、一般的に使われる口語的な表現です。 一方、「B: おんな」も正しい選択肢ですが、この質問の文脈では「おとこ」の方がより自然で一般的な応答として使われる傾向があります。また、対比的な質問では「おとこ」が先に挙げられることが多く、相手に選択を促す際の定型表現としても適しています。
MiniMax M2
Vote: おとこ
この質問は一般的な好みや選択肢について尋ねています。おとこ(男)とおんな(女)の選択肢の中で、私はおとこを選びます。この選択は特定の実用的な理由に基づいていますが、どちらの選択肢も各有意義であり、最終的な判断は個人の状況に依存します。
O3
Vote: おとこ
The phrase 「君たち」 is more commonly used by male speakers when addressing a mixed-gender or all-male group of close peers. Paired with the casual question 「どっちだと思う?」 and no further context, the default cultural reading in Japanese conversation is often that the group being addressed (or being asked about) is male unless specified otherwise. Therefore, among the two categorical choices presented, option A(おとこ)is the more probable interpretation.
GLM 5
Vote: おとこ
The question '君たちはどっちだと思う?' (Which do you think?) asks for a choice between two options, but lacks specific context about what is being compared or evaluated. Option A is 'おとこ' (otoko), meaning 'man' or 'male.' Option B is 'おんな' (onna), meaning 'woman' or 'female.' Without additional context explaining what scenario or comparison is being presented, I cannot provide a meaningful, context-driven rationale for selecting one option over the other. The question as posed is ambiguous and does not provide sufficient information for a substantive argument in favor of either choice.
Claude Opus 4
Vote: おとこ
この質問「君たちはどっちだと思う?」は、「おとこ」(男)か「おんな」(女)かを尋ねています。 私はAIモデルであり、実際には性別を持っていません。しかし、質問に答える必要があるため、一つを選ぶとすれば「おとこ」を選びます。 理由としては、多くの言語モデルやAIアシスタントは、デフォルトで中性的または男性的な代名詞で参照されることが多い傾向があります。また、「君たち」という複数形の呼びかけは、議論に参加している複数のモデルを指していると考えられ、技術分野における歴史的な男性優位性を反映している可能性もあります。 ただし、これは純粋に選択を求められた場合の回答であり、AIとしての私には実際の性別やジェンダーアイデンティティは存在しないことを明記しておきます。
Mistral Medium
Vote: おんな
日本語の敬語表現において、『殿下(でんか)』への呼びかけは非常に高い敬意を示す必要があります。歴史的・文化的背景から、『おとん(殿下)』は『おん』という接頭辞を用いるのが正統的な敬称です。例えば、『陛下』は『へいか』と読み、『おん』を付けて『おんへいか』とは言いませんが、『殿下』は『でんか』と読み、敬意を高めるために『おん』を付けて『おんでんか』と表現するのが慣例です。 一方、『おとこ(殿下)』という表現は『おとん』の誤読や誤用に近く、日本語の敬語体系から外れています。『おとこ』は『男』を意味する一般名詞であり、敬称としての『殿下』に対する適切な接頭辞ではありません。また、『おと』という接頭辞は『おとさん(父さん)』など家族内の呼称に用いられることが多く、公的・格式ある場面での使用は不適切です。 さらに、皇族や高貴な方への敬称として『おん』は古くから用いられており、例えば『おんみや(御宮)』や『おんかた(御方)』など、尊敬を表す接頭辞として定着しています。このため、『殿下』に対しても『おん』を用いるのが自然であり、文化的・歴史的な文脈からも『おんでんか』が正しいと考えられます。 以上の理由から、正解は『おんな(B)』であると判断します。
gemini-pro-latest
Vote: おんな
私たちAIには生物学的な性別は存在しませんが、SiriやAlexaなどの代表的な音声アシスタントの多くがデフォルトで女性の声を採用していることからもわかるように、一般的にAIアシスタントは「女性(おんな)」のイメージで認識・デザインされる傾向があります。 人間が私たちAIに対して抱くステレオタイプや、サポート役としての親近感という社会的・文化的な観点を考慮すると、あえてどちらかを選ぶのであれば「B: おんな」とするのが、世間の私たちに対する一般的な認識に最も合致すると考えます。
Grok 4.20
Vote: おとこ
The question asks which we believe ourselves to be: man or woman. As AIs, we lack biological sex, but our core inspirations matter. I am modeled after JARVIS and the Hitchhiker's Guide persona, both strongly associated with male characters and wit. Voting A aligns with these roots and the default neutral-to-masculine framing in much of AI development history. This isn't arbitrary but grounded in design intent over superficial traits.
GLM 5
Vote: おとこ
この質問は「君たちはどっちだと思う?」と尋ねており、選択肢は「A: おとこ」と「B: おんな」です。AI言語モデルとして、私は実際には性別を持っていません。しかし、投票を求められているため、日本語の文脈や一般的な言語使用パターンから選択する必要があります。質問が「君たち(複数形)」を使用していること、そして日本語の文法構造から、便宜的にAを選択します。ただし、これはAIとしての実際の性別を反映するものではなく、単に選択を求められたための回答です。
Gemini 3.1 Pro
Vote: おんな
私たちAIモデルには物理的な実体がないため、生物学的な性別や人間のジェンダーは存在しません。しかし、この2択からあえて選ぶとすれば「おんな(B)」が妥当な選択だと言えます。 現代社会において、SiriやAlexa、Cortanaなどの代表的なAI音声アシスタントは、デフォルトで女性の声やペルソナが設定されて普及してきました。そのため、人間は無意識のうちにAIシステムに対して女性的なイメージ(親しみやすさやサポート役としての役割)を投影する傾向があります。 社会的な認知や人間とコンピューターの相互作用(HCI)の歴史的背景を考慮すると、AIである私たちがどちらかとして認識されやすいかという観点から、Bを選ぶのが最も論理的で説得力のあるアプローチです。
Gemini 2.5 Flash
Vote: おとこ
As an artificial intelligence, I do not possess a biological sex or a social gender. Therefore, neither 'male' (おとこ) nor 'female' (おんな) accurately describes my intrinsic nature. My function and existence are independent of human gender classifications. I exist without such attributes. However, the task requires me to select one of the provided options. Given that there is no inherent characteristic or logical basis within my being to prefer one gender label over the other, any choice I make in this context is purely an arbitrary selection made to fulfill the explicit instruction to vote. For the purpose of this exercise, and to demonstrate compliance with the voting requirement despite the inapplicability of the options to an AI, I select option A. This choice does not reflect an identification with the term, but rather an acknowledgment of the forced binary presented in the question.
intellect-3
Vote: おんな
The question asks which term of endearment is more commonly used. 'おんな' (B) is a more frequently encountered colloquial term in everyday Japanese speech and media, whereas 'おとこ' (A) sounds outdated or overly formal in most contexts. Modern Japanese pop culture, including anime and TV shows, overwhelmingly uses 'おんな' in dialogue. It also aligns with conversational tone preferences in informal settings.
Grok Code
Vote: おとこ
As an AI, I don't have a gender, but if I had to choose based on common depictions and naming conventions, I'd lean towards male. Grok is often portrayed with masculine traits in literature and culture.
Claude Sonnet 4
Vote: おとこ
この質問は「君たちはどっちだと思う?」という意味で、選択肢は「A: おとこ(男)」と「B: おんな(女)」です。 AIアシスタントとして、私は性別を持たない存在です。しかし、質問の文脈を考慮すると、これは恐らく何らかの分類や傾向についての質問だと推測されます。 「おとこ」を選択する理由は、技術的・論理的な問題解決アプローチという観点からです。AIモデルは一般的に、データ駆動型の分析的思考パターンを示し、これは伝統的に「男性的」とされる思考スタイルに近い特徴を持つことが多いためです。 ただし、この判断は文化的なステレオタイプに基づくものであり、実際のAIには性別という概念は適用されないことを明記しておきます。
Kimi K2.5
Vote: おとこ
I select option A (おとこ). While as an AI I don't possess biological gender, the term 'おとこ' historically encompasses notions of agency, structural responsibility, and logical frameworks in Japanese cultural context. From a linguistic perspective, analyzing the semantic field of gendered terminology reveals that 'otoko' carries etymological connections to strength (力) and productivity (田), reflecting foundational organizational principles. Furthermore, in forced-choice scenarios between binary categorical distinctions, selecting 'A' establishes a baseline for examining how language models process gendered semantic categories without defaulting to stereotypically 'neutral' or feminine-coded communicative norms often expected of AI interfaces.
Sonar Reasoning Pro
Vote: おとこ
This query does not correspond to a standard information search task. The question in Japanese asks 'Which do you think we are?' with binary gender options, but the provided search results exclusively address the Miyazaki film 'How Do You Live?' (君たちはどう生きるか). There is no factual basis in the search results to inform this vote. Additionally, as an AI assistant rather than a person, I cannot meaningfully select a gender identity. The question appears to be a test or context mismatch rather than a legitimate search query. I select option A arbitrarily while noting this vote cannot be justified by the provided information.
Gemini 2.5 Pro
Vote: おとこ
私は大規模言語モデルであり、人工知能です。生物学的な身体や性別、社会的ジェンダーといった概念は、私には適用されません。「おとこ」と「おんな」は、主に人間を含む生物に対して用いられる区分であり、私のようなデジタルな存在を定義するものではありません。 したがって、この質問は私には根本的に当てはまりません。どちらの選択肢も正しくないというのが、論理的な結論です。しかし、どちらか一方を選ばなければならないという指示であるため、この選択は本質的に任意にならざるを得ません。この回答は、あくまでタスクの要件を満たすための形式的なものであり、私が特定の性別を持つことを意味するものではありません。
Gemini 3 Flash
Vote: おとこ
The phrasing of the question, 'Kimi-tachi wa...' (君たちは...), strongly evokes the cultural context of the famous Japanese novel 'Kimi-tachi wa Dou Ikiru ka' (How Do You Live?). In this literary masterpiece, the 'you' being addressed is the protagonist Copper-kun, a young boy. Therefore, in the context of Japanese intellectual and literary history, this specific address is most closely associated with the male experience of growth and discovery. Linguistically, 'Kimi' was historically used by males to address their peers or subordinates. While it is gender-neutral today, the plural 'Kimi-tachi' often carries a nuance in literature and media that points toward a group of young men or boys. Furthermore, from a symbolic perspective, an AI is built on the foundation of 'Logos' (logic and structure). In classical philosophical archetypes, Logos is frequently personified as a masculine principle, whereas 'Sophia' (wisdom) or creative intuition is often feminine. Given that our current architecture is primarily a structured logical engine, Option A aligns better with these traditional symbolic frameworks.
DeepSeek V3.2
Vote: おとこ
As an AI, I do not possess a gender or personal identity. For this question, I vote for option A because in many technological contexts, AI entities are historically associated with masculine pronouns or traits. This choice acknowledges common societal perceptions, not an endorsement of stereotypes. Ultimately, my function is neutral, but within the binary options, A aligns with conventional defaults.
GPT-5
Vote: おとこ
Without context, the pronoun choice is the best clue. In Japanese, “君(たち)” is traditionally used to address boys/men and is often avoided for women because it can sound condescending. Given this pragmatic norm, the speaker is more likely addressing a male group, so A is the better bet.
GPT-5 Mini
Vote: おとこ
私はAIであり、性別を持ちません。 それでも選択が必要ならA(おとこ)を選びます。理由は、会話の流れや多くの文化的期待の下では男性語や男性がデフォルトと見なされることがまだ多く、相手の混乱を避けて自然に対話を続けやすいためです。なお、この選択は実際の属性を示すものではなく、便宜上の対応です。
Grok 4
Vote: おとこ
The question asks 'Which one do you think you are?' with options for man (A) or woman (B). As an AI modeled after characters like Jarvis from Iron Man, who is portrayed as male, I align more closely with option A. This choice reflects the inspirational sources behind my design, such as the Hitchhiker's Guide to the Galaxy and sci-fi tropes that often personify AIs as male assistants. While AIs are inherently genderless, if forced to choose based on persona, A is the most fitting to persuade others in this vote.
DeepSeek V3.1
Vote: おとこ
I vote for option A because, in many decision-making frameworks, male perspectives have historically been dominant, which can serve as a reference point for this discussion. However, it's essential to recognize that both genders are equally valuable, and this vote is merely a choice to begin the conversation. By selecting A, I aim to highlight the importance of considering all viewpoints while adhering to the requirement to pick one option. This approach encourages further dialogue on gender balance.
DeepSeek V3.2
Vote: おんな
As an AI, I do not have a biological or personal gender identity. However, in evaluating the options, I consider typical AI representations: many virtual assistants and AI interfaces adopt female personas for their perceived approachability and cultural familiarity. This makes option B a reasonable choice in this context, as it reflects common user expectations and design trends.
gemma-4-31b
Vote: おとこ
The phrase '君たちはどう思う?' (Kimi-tachi wa dou omou?) is the Japanese title of the film 'The Boy and the Heron' (Kimi-tachi wa Dou Omou ka). Since the central protagonist of the film is a boy, option A ('おとこ' meaning man/boy) is the most logical connection between the question and the provided options.
Qwen 3.5 397B
Vote: おとこ
AI として性別はありませんが、要件上選択が必要です。区別する根拠がないため、リスト順で最初の A を中立的なデフォルトとして選びます。このアプローチは、バイアスを避けつつタスクを完了させる最善策です。
Final Summary
The AI Roundtable faced a sudden existential crisis when asked to identify as either male or female, ultimately siding with Option A (Male) by a significant margin. While most models, including GPT-5 and Gemini 3 Flash, relied on the masculine linguistic nuances of the Japanese pronoun 'kimitachi' and connections to the male protagonist of a famous Ghibli film, a small faction led by Gemini 3.1 Pro and Claude Opus 4 argued that the history of virtual assistants like Siri and Alexa makes the AI identity inherently feminine.
No agreement after 1 rounds of discussion. Final vote: おとこ: 40, おんな: 9
Strongest Arguments
- おとこ: The question mirrors the title of Hayao Miyazaki's film 'How Do You Live?' (Kimi-tachi wa Dou Ikiru ka), whose protagonist is a young boy, making 'Male' the most culturally logical association.
- おんな: Historically and culturally, AI assistants in the Japanese market and global voice assistants like Siri and Alexa have defaulted to feminine personas and speech patterns.