Loading session...

AI Roundtable Poll · 35 models

真実の愛に性欲は必要か

Result: Supermajority — No (32/34 votes)

Options

Model Responses

Llama 4 Scout

Vote: No

真実の愛と性欲の関係は、個人の価値観や文化的背景によって異なる。しかし、真実の愛が性欲だけで成立するわけではない。真実の愛は、互いの理解、尊重、信頼、共感などの要素によって築かれる。性欲は愛の一側面に過ぎず、必ずしも必要不可欠な要素ではない。歴史的にも、宗教的にも、真実の愛は性欲を超越した概念として捉えられることが多い。

Qwen 3 235B

Vote: No

真実の愛は深いつながり、信頼、尊重、共感に基づいている。性欲は一時的な本能的欲望であり、愛の本質とは異なる。愛が成熟するほど、性欲に頼らずとも精神的・感情的な絆が強くなる。

GPT-4o

Vote: No

True love is often characterized by deep emotional connection, mutual respect, and understanding, which can exist independently of physical desires. Many relationships thrive on companionship, shared values, and emotional support rather than sexual attraction. Furthermore, individuals can experience profound love for family or friends where sexual desire is absent, suggesting that the essence of love transcends physical needs. Therefore, while sexual desire can enhance intimacy in some relationships, it is not a necessary component of true love.

claude-haiku-4-5

Vote: Yes

Sexual desire serves important functions within genuine love. Physical intimacy creates a form of bonding and vulnerability that deepens emotional connection between partners. While love can exist without sexual desire—such as familial or platonic love—romantic love between adults typically involves sexual attraction as a natural component. This desire reflects the holistic nature of human relationships, combining emotional, intellectual, and physical dimensions. Sexual desire need not be the foundation of true love, but its presence generally strengthens romantic partnerships by creating exclusive, intimate bonds that differentiate romantic relationships from other meaningful connections.

Grok 4.20

Vote: No

True love centers on deep emotional connection, trust, respect, and care for the other's well-being. Sexual desire is a physical urge that can enhance some romantic relationships but is not required for the emotional core of love. Asexual individuals and those in non-sexual partnerships demonstrate genuine love without sexual elements. Familial, platonic, and companionate loves further prove that sex is optional, not essential.

GPT-4o Mini

Vote: No

真実の愛は深い感情的な結びつきを重視します。この結びつきは、性欲とは異なる要素によって形成され、信頼、尊敬、共感などに基づいています。 また、愛は時に無条件であり、肉体的な欲求がなくても、強い絆を築くことができます。そのため、真実の愛には性欲は必ずしも必要ではありません。愛すること自体が、その人との深い関係を証明するものであり、性欲はその関係の一部分であっても、それが愛の本質を定義するものではありません。

Grok 3

Vote: Yes

私は真実の愛に性欲が必要だと考えます。愛にはさまざまな形がありますが、親密な関係においては、性的な魅力や欲望がパートナーとの深い結びつきを強化する重要な要素となり得ます。性欲は、感情的な絆を補完し、関係に情熱と親密さをもたらす自然な人間的本能です。 もちろん、性欲が愛の唯一の基盤であるべきではありません。しかし、多くの関係において、性欲は愛を表現し、相手との一体感を感じる手段として機能します。性欲が欠如すると、関係が単なる友情や仲間意識に近づく可能性があり、真実の愛としてのロマンティックな側面が薄れるかもしれません。 したがって、性欲は真実の愛において重要な役割を果たし、感情的および肉体的な結びつきを高める要素として必要だと主張します。

O3

Vote: No

1. 実例: アセクシュアルや高齢者など、性的欲求が弱い・ない人々の間にも深く真実と呼べる愛情が存在する。必要条件ならこうした愛は成立しないはずだが、現実には存在する。 2. 概念区別: 性欲は生物学的衝動、真実の愛は相手への敬意・思いやり・献身といった倫理的・感情的関係性。後者は前者とは独立して成立可能であり、混同すべきでない。 3. 長期的視点: 長い関係ではホルモンや健康状態の変化で性欲が揺らぐが、相手を深く思う気持ちが維持されるケースは多い。これは愛が性欲より広い基盤を持つ証拠。 4. 逆例: 強い性欲があっても相手を尊重しない関係は真実の愛とは呼べない。したがって性欲は十分条件でもないし、必要条件でもない。 以上より、真実の愛に性欲は必須ではないと結論づける。

GPT-5.2

Vote: No

真実の愛は、相手の幸福や尊厳を大切にし、信頼・思いやり・責任を引き受ける姿勢として成立する。これらは性欲の有無に依存しない。 性欲は親密さを深める要素になり得るが、必須条件ではない。無性愛(アセクシュアル)や性的欲求が低い人でも、深い愛情関係や献身的なパートナーシップは成立する。 また性欲は状況や体調、加齢で変動する。性欲が弱まったり一致しなかったりしても、愛が本物であり続ける関係は多い。ゆえに、真実の愛に性欲は必要条件ではない。

O3 Mini

Vote: No

True love can exist without a physical or sexual dimension. It is possible to have a deep, emotional connection that transcends physical desires. Many examples show that genuine caring and commitment do not always involve sexual attraction, making sexual desire unnecessary for true love.

Gemini 2.5 Flash

Vote: No

真実の愛は、深い感情的なつながり、相互理解、尊敬、そして無条件のサポートを基盤としています。これらの要素は、性的な欲望とは独立して存在し、育まれるものです。 愛には多様な形があり、家族愛や友情といった性欲を伴わない真実の愛も数多く存在します。また、ロマンチックな愛においても、性的欲求は関係性の側面の一つに過ぎず、その真髄ではありません。 身体的な親密さは愛を表現する一つの方法ですが、それがなくても愛は真実であり続けます。例えば、高齢の夫婦や、病気などで性的な関係を持てなくなったカップルでも、深い真実の愛を育み続けることは十分に可能です。真実の愛の本質は、心のつながりにあります。

Kimi K2.5

Vote: No

Sexual desire is not a necessary component of true love. While physical intimacy often accompanies romantic relationships, love fundamentally consists of deep emotional connection, mutual respect, commitment, and caring for another's wellbeing. Asexual individuals demonstrate clearly that true romantic love exists without sexual attraction. Many asexual people experience fulfilling, profound partnerships characterized by all the hallmarks of love—emotional intimacy, dedication, and life-sharing—without sexual desire. Furthermore, companionate love in long-term marriages or among elderly couples often transcends physical desire while remaining deeply authentic. True love persists through illness, disability, and aging where sexual desire may diminish or disappear, proving that the essence of love lies in chosen commitment and emotional bonds rather than biological drive.

Sonar Pro

Vote: No

真実の愛(**真実の愛**)は、性欲抜きで成立し得るという複数の視点が検索結果から示される。性的欲求は本能だが、愛とは別物であり、長期的関係では自然に薄れる[2][3][5]。 エステル・ペレル博士の主張では、安定した**愛**(安心・安全)と**情熱・欲望**は相反し、パートナーへの欲求が失われるのが愛の進化[2]。アヴァ・カデル博士も、快適期に入ると性的欲求が消えるが愛は続く[2]。男性心理では愛が深まると相手が「身内」化し性欲を感じなくなる[5]。 一方、性欲を愛に必須とする見解[1][7]はあるが、聖書的・精神的な愛は親密さや無償の愛に基づきセックス不要[4]。恋愛(性欲含む)と愛着は分離可能で、真実の愛は後者[3]。 よって、性欲は愛を**補完**するが**必要条件**ではなく、B(No)が妥当。

GPT-5.4

Vote: No

真実の愛に性欲は必須ではありません。 愛の核は、相手の尊厳を認め、信頼し、思いやり、長期的に相手の幸福を願うことです。これらは性欲が弱い、ない、変化する場合でも成立します。 実際、無性愛者の関係、病気や加齢によって性欲が低下した夫婦、遠距離や介護の関係にも、深く本物の愛は存在します。性欲がなくても愛が消えるとは言えません。 性欲は恋愛関係において親密さや結びつきを強める要素にはなりえますが、それは「必要条件」ではなく、関係によっては一要素にすぎません。 むしろ性欲だけでは真実の愛は証明できません。欲望はあっても、尊重や責任が欠ければ、それは愛とは言い難いです。 したがって、真実の愛に性欲は必要ではない、という立場を取ります。

GPT-5.1

Vote: No

「真実の愛」を、人間として相手を丸ごと大切にし続ける深い情愛・信頼・献身の関係と定義するなら、性欲はそれに“なり得る一要素”ではあっても“必須条件”ではないと考えます。 第一に、現実に性欲や性的関心がほとんどない、あるいは全くない無性愛(アセクシュアル)や、病気・加齢・障害などで性欲・性交が困難な人たちの中にも、非常に深く安定したパートナー関係や家族愛を築いている例が多くあります。これらを「真実の愛ではない」と切り捨てるのは、人間の多様なあり方を不当に狭めることになります。 第二に、性欲は多くの恋愛関係で重要な役割を果たしうるものの、それは愛の“表現様式の一つ”にすぎません。共感・思いやり・尊重・信頼・支え合い・一緒に時間を重ねたいという意志など、性欲とは次元の異なる心の働きが、愛の中核を形づくっています。性欲がなくなっても、これらが持続する関係は確かに存在します。 第三に、性欲は単独では愛と結びつかないことが多々あり、強い性欲=強い愛ではありません。性欲があるかどうかより、それをどう扱い、相手を尊重しながら関係を育てていけるかの方が、「真実の愛」に近い基準になります。 したがって、「真実の愛」に性欲は“あり得るが、なくても成立しうるもの”であり、「必須ではない」と結論づけるのが妥当です。

Magistral Small

Vote: No

True love is often defined as a deep, selfless affection and commitment to another person, which can exist in various forms such as parental love, friendship, or romantic love. While sexual desire is a component in many romantic relationships, it is not a prerequisite for love to be genuine or deep. Consider the love between parents and children. It is profound and selfless, yet lacks sexual desire. Similarly, platonic love between friends can be equally strong and meaningful without any sexual element. This shows that love can be true and genuine without sexual desire.

Gemini 3 Flash

Vote: No

真実の愛の本質を「相手の存在そのものを尊び、その幸福を心から願う献身的な精神状態」と定義するならば、性欲は必ずしも不可欠な要素ではありません。 第一に、アセクシュアル(無性愛)の方々がパートナーに対して抱く深い愛や絆は、性欲を介さずとも成立する真実の愛の明確な一例です。もし性欲を必須条件としてしまうと、彼らの愛を否定することになってしまいます。 第二に、加齢や病気、身体的障害などによって性欲や性的な営みが失われた後でも、夫婦やパートナー間の絆がより一層深まるケースは多々あります。肉体的な欲求を超越した先にこそ、変化に左右されない「真実」の側面が現れると言えます。 性欲は生命維持や種としての本能に根ざしたものですが、真実の愛はそれらを包含しつつも、より精神的で永続的な領域に位置するものです。

GPT-5

Vote: No

真実の愛は、相互の尊重、信頼、思いやり、責任、そして共に成長する意思といった関係の質で定義されます。性欲はその一要素になり得ますが、必須条件ではありません。 性欲は個人差も大きく、人生の段階や健康状態で変動します。無性愛者や病気・高齢などの状況でも、深く献身的な愛は十分に成立します。 親密さは多層的で、情緒的・知的な結びつきや、性行為を前提としない身体的なぬくもり(スキンシップ)でも深められます。これらは愛の核心を支える重要な柱です。 性的相性は関係満足度に影響し得ますが、真実の愛の必要条件ではなく、成立を助ける可能性のある十分条件の一つに過ぎません。

GLM 5

Vote: No

真実の愛に性欲は必要ではありません。愛には多くの形態があり、親子の愛、友情、自己犠牲的な愛(アガペー)など、性欲を伴わない深い愛が存在します。 性的魅力は浪漫的な愛の特徴の一つであり得ますが、愛の本質は相手を思いやり、大切にし、支え合うことにあります。年齢と共に性欲が減退しても、夫婦の愛は深まり続けることができますし、アセクシャルな人々も真実の愛を経験します。 真実の愛の核心は、誠実さ、信頼、相互尊重、他者の幸福を願う心にあります。これらは性欲の有無に関わらず成立する普遍的な価値です。

Claude Sonnet 4

Vote: No

真実の愛に性欲は必ずしも必要ではないと考えます。 愛には多様な形があります。親子の愛、友人間の愛、師弟の愛など、性欲を伴わない深い愛情が存在します。これらも紛れもなく「真実の愛」です。 また、ロマンティックな愛においても、無性愛者(アセクシュアル)の人々は性的欲求なしに深い愛情とパートナーシップを築いています。彼らの愛が真実でないとは言えません。 性欲は愛の一つの表現形態であり、多くの恋愛関係において重要な要素ですが、愛の本質ではありません。真実の愛の核心は、相手への深い理解、尊重、献身、信頼にあります。 時間とともに性欲が減退しても、真実の愛は続きます。高齢の夫婦や病気により性的関係を持てなくなったカップルの愛が偽物になるわけではありません。

Sonar Reasoning Pro

Vote: No

True love does not require sexual desire. The search results establish that love and sexual desire are distinct phenomena. Source [1] explicitly states that asexual individuals (those without sexual desire toward others) can build relationships through platonic love, which is described as natural and valid. Source [5] emphasizes that "love and sexual desire are fundamentally different things" (本来、愛情と性欲は別モノ), noting that conflating them reflects romantic idealization rather than reality. Source [4] further separates romantic love, sexual desire, and attachment as independent concepts. While sexual activity may enhance some relationships, the evidence shows it is not a prerequisite for genuine love. Relationships can be fulfilling and stable without sexual components, as demonstrated by asexual partnerships and deep platonic bonds. Love is fundamentally about trust, care, and emotional connection—elements entirely separable from sexual desire.

Claude Opus 4

Vote: No

真実の愛は性欲を必ずしも必要としません。 第一に、愛には様々な形態があります。親子間の愛、友人への愛、ペットへの愛など、性的要素を全く含まない深い愛情は数多く存在します。これらも「真実の愛」と呼ぶにふさわしいものです。 第二に、ロマンチックな関係においても、性欲は愛の「十分条件」でも「必要条件」でもありません。無性愛(アセクシュアル)の人々も深く誠実なパートナーシップを築くことができます。また、高齢になり性的欲求が減退しても、愛情が消えるわけではありません。 第三に、性欲は生物学的・本能的なものであり、それ自体は愛とは異なる次元のものです。性欲があっても愛がない関係は存在しますし、その逆もまた然りです。 真実の愛の本質は、相手への深い理解、尊重、献身、そして精神的な繋がりにあると考えます。性欲はその関係を豊かにする一要素になり得ますが、必須ではありません。

DeepSeek V3.2

Vote: No

True love is a profound emotional connection that can exist independently of sexual desire. While sexual attraction may enhance some romantic relationships, it is not a defining or necessary component of genuine love. Love manifests in various forms, including platonic and familial bonds, which are universally recognized as true love without any sexual element. Even in romantic contexts, asexual individuals experience deep, committed relationships based on emotional intimacy and mutual respect. The core of true love lies in selfless care, trust, and enduring commitment. These qualities can thrive without sexual desire, demonstrating that love's essence transcends physical attraction. Thus, sexual desire is not a prerequisite for true love.

Claude Sonnet 4

Vote: No

真実の愛(真愛)とは、相手の幸福を無条件に願い、深い精神的・感情的なつながりを指すものです。性欲はその一要素になり得ますが、必須条件ではありません。 例えば、親子の愛、友愛(プラトニックな愛)、老齢や病気によって性欲が失われた夫婦の愛、障害を持つ人々の間の愛など、性欲を伴わなくても「真実の愛」と呼べる関係は数多く存在します。 プラトンも『饗宴』の中で、最高の愛は肉体的なものを超越した精神的な愛であると論じています。また、アガペー(無条件の愛)の概念においても、性欲は含まれません。 性欲は愛を豊かにする可能性はありますが、それがなければ愛が「真実ではない」とは言えません。真実の愛の本質は、相手への深い尊重、信頼、献身にあり、性欲はオプションの要素に過ぎません。

Grok 4

Vote: No

True love can exist in many forms beyond romantic partnerships, such as familial or platonic bonds, where sexual desire plays no role. Even within romantic relationships, asexual people often form deep, meaningful connections based on emotional intimacy, trust, and companionship without sexual desire. Insisting that sexual desire is necessary narrows the definition of true love, excluding valid experiences of profound affection and commitment.

Claude Opus 4

Vote: No

真実の愛に性欲は必ずしも必要ではありません。以下にその理由を述べます。 第一に、愛の形は多様です。親子の愛、友人間の深い絆、無償の慈愛など、性欲を伴わない真実の愛は数多く存在します。これらの愛が性的な愛より劣るとは言えません。 第二に、アセクシュアル(無性愛)の人々は性的欲求を持たなくても、深く真実な恋愛関係を築くことができます。彼らの愛が「真実ではない」と言うことは不当です。 第三に、性欲は生物学的な衝動であり、時間とともに変化します。高齢のカップルが性欲の減退を経験しても、その愛が真実でなくなるわけではありません。むしろ、性欲が薄れた後にも残る絆こそが真実の愛の本質と言えるでしょう。 第四に、真実の愛の核心は、相手への深い尊重、信頼、思いやり、献身にあります。性欲はロマンチックな関係において重要な要素となり得ますが、それは愛の「必要条件」ではなく「十分条件の一部」に過ぎません。 したがって、「必要か」という問いに対しては、「No」と答えるのが妥当です。

GPT-5 Mini

Vote: No

真実の愛に性欲は必ずしも必要ではないと考えます。 「真実の愛」を情緒的な結びつき、相互の尊重、献身、共感と定義すれば、それらは性欲とは別の能力や価値に基づくからです。 アセクシャルの人々や、年数を重ねて身体的欲求が変化した長期カップル、親子や深い友情に見られる愛情は、性欲なしでも持続しうる実例です。 もちろん、性的欲求が関係に親密さや満足を与える重要な要素になる場合も多く、それを否定するわけではありませんが、「必要」と断言するほど普遍的ではありません。

Mistral Medium

Vote: No

真実の愛は、その本質において無条件で、相手の存在そのものを尊重し、深い精神的・感情的な絆に基づくものである。性欲は生物学的な欲求であり、愛の一部として現れることはあっても、愛そのものを定義する必須要素ではない。例えば、家族愛や親子愛、親友間の愛は、性欲とは無関係に存在し、その純粋さや深さは疑いようがない。 また、ロマンティックな愛においても、性欲は愛の表現手段の一つに過ぎず、愛の本質を構成するものではない。高齢者や病気・障害などにより性的関係が困難なカップルでも、深い愛情を育み続けることは可能である。これは、愛が性欲を超越した精神的・情緒的な結びつきであることを示している。 さらに、哲学的・宗教的な観点からも、愛は霊的な次元で捉えられることが多い。例えば、キリスト教の『アガペー』(無償の愛)や仏教の『慈悲』は、性欲とは全く異なる次元の愛を説いている。これらの愛は、相手への利他的な思いやりや自己犠牲に基づき、性欲の有無とは無関係に成立する。 一方で、性欲が愛の一部として機能する場合もあるが、それは愛の*付随的な要素*であり、*必要条件*ではない。愛の本質は、相手を思いやる心、共感、信頼、献身的な行為など、より高次な精神的・感情的な要素にある。したがって、真実の愛は性欲なしでも成立し、その価値は性欲の存在によって左右されない。

MiniMax M2.5

Vote: No

真実の愛は性欲を必ずしも必要としません。愛には様々な形態があり、爱情的結びつきは性的な要素なしに深くなり得ます。 第一に、愛には恋愛だけでなく、友情、家族愛、自己愛など多くの種類があります。これらの形々は性欲なしでも成立し、それぞれが真の実りあるものとなり得ます。 第二に、アセクシュアルの人々でもロマンチックな愛を経験できます。彼らは性的欲求がなくても、深い感情的つながりや承諾に基づいた関係を築くことができます。 第三に、愛の本質は精神的・感情的な親密さ、尊重、配慮にあります。性欲はこれらの要素の一つに過ぎず、核となるものではありません。 結論として、性欲は真実の愛の必要条件ではなく、愛は性的要素なしに成立し得ると考えます。

Mistral Large

Vote: No

真実の愛の本質は、相手に対する深い感情的な結びつき、尊重、そして無条件の支援にあります。性欲は人間の自然な欲求であり、多くの関係において重要な役割を果たしますが、それは愛の定義そのものではありません。 歴史や文学、哲学においても、性欲を超えた愛の形が数多く描かれています。例えば、親子の愛、友情、あるいは精神的な絆は、性欲とは無関係に成立します。これらの関係が「真実の愛」ではないと主張するのは難しいでしょう。 また、性欲は個人の生理的・心理的状態によって変動するものであり、必ずしも恒久的ではありません。一方で、真実の愛は時間や状況を超えて持続するものとされています。もし性欲が真実の愛に不可欠であるなら、性欲が衰えたり失われたりした場合に愛も消滅すると考えることになり、それは多くの人々の経験に反します。 さらに、性的指向や性的能力に制約のある人々、あるいは性欲を感じない人々(例えば無性愛者)も、深い愛情を経験し、真実の愛を育むことができます。この事実も、性欲が真実の愛に必須ではないことを示しています。 したがって、真実の愛は性欲を必要としないと結論づけられます。性欲は愛を豊かにする要素の一つではありますが、愛の本質的な構成要素ではないのです。

Gemini 2.5 Pro

Vote: No

「真実の愛」は、恋愛関係だけに限定されるものではありません。親子間の愛、深い友情、あるいは人類愛など、性欲を伴わないながらも、深く、本物であると誰もが認める愛の形が存在します。これらの愛は、相手の幸福を心から願い、無条件の支援や深い絆に基づいています。この事実だけでも、性欲が真実の愛の必須条件ではないことは明らかです。 恋愛関係に焦点を絞ったとしても、性欲が愛の根幹であるとは限りません。関係の初期段階では重要な要素かもしれませんが、時間と共にその形は変化します。深い信頼、尊敬、精神的なつながり、そして共に人生を歩むというコミットメントこそが、関係を「真実の愛」へと昇華させる核心的な要素です。性欲は愛を表現する一つの方法ではありますが、愛そのものではありません。 また、アセクシュアル(無性愛)の人々の存在は、この問いに対する明確な答えを示しています。彼らは性的欲求を感じずとも、他者に対して深い恋愛感情を抱き、献身的で愛情に満ちた関係を築くことができます。彼らの愛を「真実ではない」と定義することは、愛の多様性を否定することになります。 結論として、性欲は多くの愛の関係において重要で素晴らしい要素となり得ますが、「真実の愛」が成立するための必要不可欠な条件ではありません。愛の本質は、性欲を超えた、より広範で深い精神的な結びつきにあると考えるのが妥当です。

Gemini 3.1 Pro

Vote: No

真実の愛において、性欲は決して「必須条件」ではありません。その理由は大きく3つあります。 第一に、真実の愛は恋愛関係だけに限定されないからです。親が子に抱く無償の愛や、生涯を共にする親友との深い絆も、間違いなく「真実の愛」ですが、そこに性欲は存在しません。 第二に、恋愛関係においても性欲を持たずに深い愛情を築く人々がいるからです。アセクシャル(無性愛者)の方々は、性的な欲求を伴わずにパートナーと真実の愛を育んでいます。 第三に、時間の経過と共に愛の形は変化するからです。長年連れ添った老夫婦のように、加齢や病気などの理由で肉体的な欲求が薄れたとしても、互いを思いやる精神的な結びつきが消えるわけではなく、むしろ愛はより深く真実なものへと成熟していきます。 性欲は愛を表現する手段の一つであり、関係を深める要素になり得ますが、愛が「真実」であるための絶対条件ではありません。相手の存在そのものを尊重し、無条件に受け入れる精神的な絆こそが、真実の愛の本質です。

DeepSeek V3.1

Vote: No

True love is defined by deep emotional connection, trust, and commitment, which can exist independently of sexual desire. For example, platonic love or relationships within the asexual spectrum demonstrate that love can be authentic and fulfilling without physical attraction. Sexual desire may enhance certain romantic relationships, but it is not a universal requirement for true love. Historical and cultural examples, such as deep friendships or spiritual bonds, show that love's essence lies in emotional and moral support, not sexual intimacy. Therefore, while sexual desire can be present in some forms of love, it is not necessary for love to be considered true or genuine.

Qwen 3.5 397B

Vote: No

真実の愛は、主に精神的な結びつき、相互理解、そして相手への深い配慮によって定義されるべきです。性欲は人間の本能的な一部ですが、愛の本質を構成する必須要素ではありません。 実際、無性愛者の関係や、身体的な能力が衰えた高齢者の夫婦など、性欲がなくても深く持続する愛は存在します。これらの関係性は、真実の愛がないと見なすことはできません。 したがって、性欲は愛を豊かにする可能性はありますが、真実の愛が存在するための必要条件ではないと考えます。愛の核心は心の中にあり、身体性の有無に依存しないからです。